Leksikon: Opravili!

Uvod u metriku švapskog jelovnika

Knedle, krofne, kuglof, krancle,
špecle, šnicle, štrudle, nudle...

Kakva zvonka rezonanca! Kao dvosložni udarci švapskih čekićića po malim švapskim nakovnjima na švapskim ciglama. Kao verbalni rosfraj oder die pucketanje švapskih parketa u švapskim kućama visokih stropova ili zvuk brave na toploj kaljevoj peći u kutu zimske sobe.

Nekima, njemački jelovnik može zvučati i kao marširanje čizama po Champs-Élysées, a ukoliko se isti jelovnik izderava luđačkom prozodijom, gotovo da možete vidjeti i čuti omrzlog kratkobrkog kancelara kako vrišti u pozadini. Evo, probajte:

(iz petnih žila, uz naglašeno hinjenje njemačkog akcenta)

“Knedle, krofne und kuglofkrancle!
Špecle, šnicle, štrudle-nudle!
Ajnpren, šmarne, nokle, švargl,
und nur ein bißchen koparsos!”

Užas!

Nasreću, Podunavcima švapski jelovnik zvuči kao omama kad sjecka luk dok u pozadini cvrlji mašča, pa ovaj jelovnik u kujnici poprimi više jampski štih, za razliku od originalnog, trohejskog. Zvuči kao ručak koji će i danas biti točno u podne. Nedostatak samoglasnika kompenziran je obilno ugljikohidratima i/ili mastima i samoprijegornim radom.

Trotzdem, dozvolite si malo jampskog tetrametra uz podunavsko rastezanje prvog sloga i osjetit ćete swing ritam kako se ušunjava pri kraju reda. A, eto, baš swing je jedan od ritmova koje je gorespomenuti kratkobrki luđak zabranjivao pa tako švapski jelovnik paradoksalno postaje odličan udarac u njegovu kratkobrku monorhidnost. Also, swing:

Kneeedle, kroofne, kuuuglof, kraaancle,
špecle, šnicle, štrudle, nudle,
prezle, vekne, špricer, štaub...

 

 

Samo jedan komentar na Uvod u metriku švapskog jelovnika

Aj ti reci...