Maltene počasna zamjenica za muške osobe koje su iskustvom ili starošću zavrijedile da ih se ovako naziva.
Mađarski, bacsika, prevodimo sa “moj ujo!”, a pravi Mađari, zbunjeni redundantnim idiosinkrazijama slavenskih jezika nerijetko za zabavu baćika prevode i sa: ujo mog!
Kad ono...